2.11.1. МАТЕРИАЛЫ, ОБОСНОВЫВАЮЩИЕ ПРОВЕДЕНИЕ ЭКСКУРСИЙ

(на примере заповедников юга Дальнего Востока)

В. П. Чижова

Началу туристско-экскурсионной деятельности в любом регионе всегда предшествует со­ставление общего свода материалов; и неотъемлемой частью такого свода непременно являет­ся определение допустимых нагрузок на природную среду в границах данного региона. Поэтому прежде чем рассматривать эту проблему в границах конкретного региона,— в данном случае юга Дальнего Востока,— попытаемся изложить наши методические рекомендации по составле­нию таких материалов в целом.

Все материалы, которые необходимы для подготовки экскурсионной деятельности, можно разделить на две большие взаимосвязанные части. Первая часть—научные, достаточно под­робно изложенные, покомпонентные описания природы той территории, по которой организует­ся экскурсия, и тех объектов, о которых пойдет рассказ во время маршрута. Вторая часть мате­риалов, которая составляется на основе первой (по крайней мере так должно быть в идеале),— это комплексное описание самих экскурсионных троп.

Несмотря на то, что, как правило, все заповедники региона обладают в той или иной степени полным и подробным научным описанием основных охраняемыхландшафтов и объектов, со­ставление материалов, обосновывающих экскурсии, требует значительных затрат сил и време­ни и имеет свои отличительные особенности.

Общее описание района

Описание природных особенностей того района, по которому пройдет экологическая тропа, прежде всего должно содержать информацию как общего плана (ботаническая, геоморфологи­ческая, ландшафтная и т.п. характеристика района экскурсионной тропы), так и частного (харак­теристики основных видов деревьев или кустарников, выдающихся форм рельефа и т.д.). Со­ставление общих характеристик для сотрудников заповедника—дело знакомое и привычное, однако такие характеристики нередко страдают излишней детальностью, переизбытком научных подробностей, только мешающих экскурсоводу, при подготовке им текста экскурсии по экотро-пе, «выудить» действительно увлекательную информацию.

В действительности материалы, могущие лечь в основу содержания экскурсии, могут быть самыми разными по характеру подачи информации. Для примера рекомендуем ознакомиться с описанием «Гидробиологических экскурсий для школьников на литораль о-ва Попова», подго­товленным В.В. Гульбиным из Института биологии моря ДВО РАН по заданию Дальневосточного морского заповедника. (Описания гидробиологических экскурсий, а также приводимых ниже бо­танической и геологической были любезно предоставлены нам А.А. Гульбиной.) Условно его можно подразделить на 2 части: теоретическую (вертикальная зональность моря и условия оби­тания на литорали) и практическую (население супралиторали и литорали). При этом теорети­ческая часть занимает одну треть всего объема. В конце, как и положено в научной работе, дан список использованной литературы. Русские названия морских животных и растений сопровож­даются их латинскими аналогами. Из всего многообразия информации выбрана, во-первых, ос­новополагающая, а во-вторых, наиболее увлекательная не только для школьников, но и для всех возрастных категорий посетителей.

Другой пример материала, также подготовленного специально в целях обоснования эколо­гической тропы — «Ботаническая экскурсия по острову Попова» (автор Е А. Чубарь, тот же инс­титут). Современное состояние растительности о-ва Попова предваряется в ней палеоботани-ческой характеристикой, начиная с момента погружения территории Южного Сихотэ-Алиня под уровень моря около 6 млн. лет назад. Описание геологической историиразвития естественных ландшафтов переходит в характеристику антропогенных преобразований последних десятиле­тий, оказавших огромное негативное влияние на качественный и количественный состав флоры и растительности.

Геоботаническая характеристика экскурсионной тропы в целом по характеру представления материала напоминает предыдущее, гидробиологическое описание, только в первом случае мы постепенно опускались все глубже и глубже в море, а во втором поднимаемся вместе с тропой все выше и выше по склону—от многопородного широколиственного леса в начале тропы до полынника разнотравно-злакового на пологой вершине с отметкой 110,2 м над уровнем моря. После каждого русского названия растения дано латинское. Необходимо отметить также весьма важный момент: характеристика травяного покрова дана по сезонам года и по отдельным, более коротким периодам этих сезонов,—что весьма существенно при проведении экскурсий в раз­ное время года.

За общей характеристикой растительного покрова идут природные лекарственные растения. При этом специально оговаривается, что чем собирать их в лесу или на лугу, тем самым обед­няя природный комплекс, лучше вырастить самим на приусадебном участке. Тут же даны адреса для приобретения семян, саженцев и рассады лекарственных растений, а также для получения консультаций по их выращиванию.

Следом идет характеристика 23-х основных лесообразующих пород экотропы: от дуба мон­гольского до сирени амурской, и 24-х кустарниковых: от полыни Гмелина (полукустарник) до ли­монника китайского (лиана). Описание каждого вида включает его название (русское и латин­ское), название семейства, общую характеристику, место произрастания, способность к возоб­новлению, хозяйственное применение, лекарственные свойства.

Особо стоит подчеркнуть принятую в описании ботанической экскурсии последовательность изложения материала: вначале оговаривается нежелательность изъятия редких лекарственных растений из природы и возможность их разведения на приусадебном участке, а уже затем да­ется характеристика хозяйственных и лекарственных свойств каждого вида. В этом случае ха­рактеристика ценности отдельных видов растений выступает не как призыв к их сбору, а под­черкивает особую важность их сохранения в границах заповедника или его охранной зоны для поддержания генофонда и изучения естественных условий его произрастания. А кроме того, это поднимает ценность всего заповедника как объекта природного наследия нашей страны.

В качестве примера грамотно и целенаправленно составленного описания одного из инте­реснейших дальневосточных древесных видов, мало знакомого неместным посетителям края, приведем характеристику калопанакса, или диморфанта.

«Калопанакс семилопастный, «белый орех», диморфант (Kalopanax septemlobus (Thun.) Koidz.) — крупное высокодекоративное дерево из семейства Аралиевых до 25 м высоты и до 50-80 см в диаметре. Предельный возраст до 200 лет. Кора старых деревьев серая, серо-чер­ная с глубокими продольными трещинами. Кора молодых деревьев гладкая с крупными чере­питчатыми шипами, основание которых сильно расширено. На молодых побегах шиш,1 достига­ют 2 см длины. Листья длинночерешковые, крупные, обычно 7-лопастные (реже 5-9-лопаст­ные), плотные, летом темно-зеленые, осенью золотисто-желтые. Цветы в длинное те бель чатых шаровидных зонтиках, собранных в большие, до 30 см в диаметре, соцветия; желтовато-белые, мелкие, хорошо посещаются пчелами. Плоды сочные, шаровидные,черные, с двумя косточками, созревают в конце сентября — начале октября. В отдельные годы плоды не вызревают даже под Владивостоком.

Растет в смешанных и широколиственных лесах. Наиболее обычен на самом юге Приморья в лесах с пихтой цельнолистной. Северная граница распространения в Приморском крае про­ходит через Чугуевский и Ольгинский районы. Дает прекрасную деловую древесину, пригодную для фанерного и столярного производства, изготовления лож для ружей, паркета.

Занесен в Красную книгу России в связи с малочисленностью и редкостью в пределах на­шей страны».

Для примера характеристики особенностей животного мира воспользуемся описанием эко­логической тропы на мысе Ликандера—южной оконечности о-ва Попова,—который в отличие от всей остальной части острова (являющейся комплексным заказником) входит в состав Даль­невосточного морского заповедника. Материал был подготовлен в 1989 г. студентами-геогра­фами Группы охраны природы Московского госуниверситета под руководством автора настоя­щей работы. Из всех животных суши в данном случае нами были выбраны змеи и прежде всего щитомордник, как наиболее опасная из них и к тому же часто встречающаяся не только на Ли-кандере и на острове в целом, но также и на материковой части всего юга Дальнего Востока.

«Восточный щитомордник — змея размером до 65 см, буровато-серого или коричневого цвета с темными пятнами на спине. Живет в сырых открытых местах, по опушкам леса, на вы­сокотравных лугах и болотах. Пищу его составляют мелкие грызуны, а также лягушки и изредка рыбы.

Мясо щитомордников употребляется в пищу японцами и корейцами в сушеном виде. Кроме того, оно считается у них целебным средством против некоторых болезней, и потому высоко це­нится.

На охоту щитомордники выходят обычно после захода солнца и проявляют активность до ут­ра. Однако ранней весной и осенью они активны и днем. В жаркое время суток они часто гре­ются на открытых местах, поэтому там нужно быть особенно внимательным. В жаркий день o'/ень велика вероятность встречи с щитомордником также около пресной воды — у ручьев, родников, поскольку в жару к воде слетаются мошки и комары, а за ними приходят лягушки и мыши — основная пища щитомордников.

Щитомордник — змея ядовитая. Укус его очень болезненный, но для жизни не опасен и обычно проходит через 5-7 дней. Ядовитые змеи обычно не нападают на человека первыми, так как не воспринимают его как добычу. При появлении людей они стараются уползти. Напасть на человека они могут лишь в тех случаях, если их сильно потревожить, например, наступить ногой или попытаться поймать. Тем не менее на одном только о-ве Попова ежегодно бывает до 20 случаев укусов.

Если змея укусила кого-то, пострадавшего следует немедленно доставить в медпункт, где ему введут противозмеиную сыворотку. Если это невозможно, следует попытаться отсосать яд, но только в том случае, если во рту нет микроповреждений слизистой оболочки и больных зу­бов. Ни в коем случае нельзя прижимать место укуса и накладывать жгут. Пострадавшему нужно обеспечить покой и обильное питье: крепкий чай или кофе».

Вторая особенность материалов, обосновывающих проведение экскурсий, заключается в их базовом значении. Другими словами, это не есть текст самой экскурсии. Это лишь научный ис­точник, из которого экскурсовод, по своему усмотрению и умению, выбирает наиболее интерес­ную для данного контингента слушателей и для конкретного времени года информацию. Затем он «расцвечивает» ее одному ему ведомыми подробностями (используя личный опыт, рассказы близких людей, статьи в прессе и т.п.) и преподносит экскурсантам в живой и образной форме.

В ряде случаев эти образы и «живые» детали введены уже в сам текст обосновывающих ма­териалов. Вот примеры из описания уже упоминавшихся гидробиологических экскурсий В.В. Гульбина.

Образное сравнение: «Через щель... рачок [усоногий рак хтамалюс—В.Ч.] расправляет свернутые в спираль усиковидные конечности — усоножки, а затем резкоскручивает их обратно. Такое характерное хватательное движение напоминает энергичное сжимание в кулак растопы­ренной руки».

Или: «Говоря о мидии, нельзя не сказать о ее злейшем враге, «литоральном волке» — хищ­ной пурпурной улитке нуцелле...»

"Живой» рассказ: "На скалистом побережье всегда можно увидеть примитивных брюхоногих моллюсков — морских блюдечек с колпачковидной раковиной... Уэтих моллюсков хорошо выра­жен «инстинкт дома", или хоминг, и, медленно ползая по скале и соскребая с нее мельчайшие организмы, они всегда возвращаются на то самое место, откуда начали путешествие. Этот ин­стинкт особенно важен для обитателей приливно-отливной полосы, где сильнее всего сказыва-о1ся влияние прибоя и необходимо прочно присосаться к скале. А ведь для этого нужна полная герметичность. Иначе не будет безвоздушного пространства между краями раковины, ногой и скалой и не произойдет присасывания. Поэтому морское блюдечко медленными колебательны­ми движениями пришлифовывает участок скалы так, чтобы края раковины плотно прилегали к нему. Во время прилива животное ползает и кормится, но к отливу ему нужно вернуться к «до­му» — пришлифованному участку скалы, иначе его волной вышвырнет на берег.

В описании другой экскурсии — «Геологическое прошлое и настоящее островов залива Пет­ра Великого на примере острова Попова» (автор—В.К. Попов, Институт геологии ДВО РАН) можно также найти немало примеров употребления «живых» слов и образных сравнений. Судите сами.

«Дайка полого спускается к кромке воды и «ныряет» на дно Амурского залива».

«Мелкие трещинки «залечивались» пересыщенными кремнеземом растворами, из которых при остывании осаждается кварц».

«Отдельные скальные стенки розовых гранитов насыщены округлыми темно-серыми вклю­чениями других пород. Их можно сравнить с клецками, густо плавающими в гранитном «буль­оне»,

Также здесь можно обнаружить удачные образцы «воспоминаний прошлых лет», приводимых для лучшего запоминания информации.

«Многие из вас уже обратили внимание на изящные «отпечатки» веточек растений, запечат­ленных на сколах... гранитов. Действительно, они очень похожи на отпечатки каких-то растений. Бывало, что студенты-геологи и даже молодые специалисты, обнаружив в маршруте такие об­разования, набирали их в рюкзаки и с гордым видом первооткрывателя точки с ископаемой флорой (находки древних растений очень важны для установления возраста содержащих их по­род) возвращались в лагерь. Увы,— горечь разочарования, шутки друзей и... приобретенное навсегда знание, что это всего лишь дендритоподобные образования гидроокислов марганца. Они очень часто развиваются вдоль тонких трещин в измененных породах».

Третье, на что следует обратить особое внимание при составлении описания, это краткое и доступное объяснение всех (а не только узко специфичных) терминов. Несмотря на то, что с этим правилом согласен практически каждый, кто по роду своей деятельности связан с эколо-го-просветительской деятельностью, оно же является и наиболее часто нарушаемым в силу привычки научных сотрудников заповедников к употреблению этих терминов в своей професси­ональной работе.

В лучшем случае в качестве приложения к тексту описания дается краткий словарь основных терминов. Однако, как правило, толкование терминов в нем дано с использованием других, не менее «загадочных» для непрофессионала терминов. Поэтому, не отрицая важности поясни­тельного краткого словаря в приложении, нам представляется необходимым также толкование всех специфических терминов в тексте, при первом же их упоминании.

Как пример лаконичного, понятного и легко запоминающегося объяснения научной термино­логии приведем выдержки из того же описания гидробиологических экскурсий по о-ву Попова В.В. Гульбина.

«Полоса, непосредственно примыкающая к морю, но не заливаемая приливами, а только подверженная влиянию волн и брызг, называется зоной заплеска, или супралиторалью.

Ниже располагается литораль — зона, заливаемая приливами и обнажающаяся в отлив».

Или пример из другой области — из геологической экскурсии В.К Попова. Иногда при объ­яснении геологических терминов автор пользуется лишь одним поясняющим словом—и этого достаточно. «Заполняя пустотки, он [речь идет о малахите — В.Ч.] образует типичные колломор-фные (натечные)формы». Иногда одного слова мало, и приходится звать на помощь прямой пе­ревод с иностранного языка.

«Вот в светлых гранитах видны обломки различных размеров, и даже громадный блок тем­ных плотных пород. Это ксенолиты (от греческого ксенос — чуждый) — включения чуждых по­род».

Помимо текстовой информации, описание района экскурсии может сопровождаться графи­ческими материалами: картами, схемами, таблицами. В данном случае речь идет прежде всего не о схеме самой тропы или ее комплексном профиле (об этом позже), а о наглядном изобра­жении, помогающем воспринять информацию по теме рассказа в целом.

Приведем примеры все из тех же описаний по о-ву Попова. К гидробиологическим экскур­сиям прилагаются три схематических рисунка:

— климатические зоны Мирового океана и механизм возникновения приливов,

— вертикальная зональность моря,

— горизонты литорали.

К описанию геологической экскурсии прилагаются карта-схема геологического строения всей территории о-ва Попова и шкала геологического времени, иначе называемая геохроноло­гической таблицей. Хотя эта таблица и представляется на первый взгляд чересчур сложной для неспециалиста, однако умелая подача материала весьма удачно и наглядно дополняет тексто­вую информацию.

Все, что было сказано выше о методических приемах составления описания района экскур­сии по заповедной территории или в ее окрестностях, касалось в основном двух органов чувств, позволяющих слышать и видеть. Однако, как установлено (не нами и не сейчас), человек обычно запоминает примерно 10% услышанного, 30% прочтенного, 50% увиденного и 90% сделанного. Более лаконично это выражает китайская пословица:

Я слышу и я забываю. Я вижу и я помню. Я делаю и я понимаю.

Конечно, чтобы как можно меньше наследить во время экскурсии по заповеднику, будет луч­ше, если мы ничего делать в природе не будем. Однако иногда вполне допустимо, не нарушая общей гармонии, что-то потрогать, что-то погладить, что-то подержать в руках. В отдельных случаях это способствует не только лучшему запоминанию, но и восприятию, а то и пониманию самой сути происходящего процесса или произошедших событий.

Хороший пример из этой области предоставляет нам опять же геологическая экскурсия в описании В.К. Попова. В том месте, где речь идет о выходах коренных пород, рассеченных мно­гочисленными трещинами, он пишет:

«Плоскости некоторых трещин как бы приполированы. На них хорошо видны следы притира­ния и штриховки. Проведите осторожно ладонью по штриховке. Вы чувствуете, что в одном на­правлении ладонь скользит без усилий, гладко, а обратно — шероховато, упираясь в многочис­ленные мелкие выступы. По возможности попытайтесь аналогичным образом изучить противо­положную плоскость трещины. Картина здесь обратная. Это значит, что блоки твердых пород смещались относительно друг друга по тектоническим трещинам. Плоскости таких трещин на­зываются плоскостями смещения, а приполированные плоскости со штриховкой — зеркалами скольжения. По ним легко можно установить направление смещения пород».

И в заключение анализа методических приемов характеристики природных экскурсионных объектов приведем отрывок из буклета по экологической тропе «Удивительное — рядом». Авто­ры цитируемого текста В.П. Черновол и В.П. Чижова. Тропа проложена не в заповеднике и не на Юге Дальнего Востока, Но в определенном смысле — по богатству и уникальности флоры и фа­уны, биоразнообразию, жизненной силе природы—этот район можно назвать родственным Приморью. Речь идет о Черноморском побережье Кавказа и об одном из его удивительных со­зданий — безвременнике веселом

«Мало кого оставит равнодушным рассказ о том, что у этого растения все «не как у людей». В конце августа и в течение всей долгой кавказской осени, незаметно переходящей в весну, среди леса и в зарослях колючих, уже облетевших кустарников можно увидеть этот на удивле­ние нежный лиловый цветок, вылезающий прямо из земли, без стебля, без листьев — одна хрупкая чашечка на тоненькой трубке. А в апреле на том же месте вдруг появляется мощный стебель с розеткой блестящих листьев и, как полагается, с бутоном. Только в бутоне спрятан не цветок, как у всех нормальных растений, а плод — коробочка с маленькими темными семенами.

Описание экологической тропы

Вторая часть материалов, обосновывающих экскурсии по заповедной территории, как уже говорилось, представляет собой комплексное описание каждой из них. Опыт знакомства с эко-лого-просветительской деятельностью заповедников юга Дальнего Востока показывает, что да­леко не в каждом из них есть четкие представления о порядке составления такого описания. И даже там, где уже не один год проводятся познавательные экскурсии по заповеднику, характер этих материалов отличается, как правило, недостаточной информативностью.

В связи с этим ниже в полном объеме приводится разработанный автором примерный план-проспект описания экологических экскурсий по о-ву Попова, которые уже проводятся или их планируется проводить сотрудниками эколого-просветительского центра Дальневосточного морского заповедника. План-проспект подразделяется на 3 части: общие сведения, графиче­ские материалы и детальное описание экскурсии. По нашему мнению, этот план с небольшими корректировками может быть использован для аналогичных целей в любых других особо охра­няемых природных территориях.

Общие сведения

1. Название тропы и ее местонахождение; авторы разработки.

2. Основное содержание (гидробиологическая, геологическая, комплексная и т.п.).

3. Характер маршрута (кольцевой, полукольцевой, радиальный).

4. Назначение (на какой контингент посетителей рассчитан маршрут).

5. Максимальное количество человек в группе; с чем связано ограничение (вместимость ви­довой площадки, психокомфортный предел и т.д.).

6. Длина маршрута (в километрах) и средняя продолжительность (в часах).

7. Сроки функционирования тропы (например, с начала июля по конец сентября).

8. Допустимые нагрузки по различным периодам внутри экскурсионного сезона. 9 Возможность прохождения тропы без экскурсовода. Есть ли буклет. Как тропа промарки­рована.

10. Особые правила поведения на тропе (в дополнение к общим правилам поведения на природе; например, не подходить к краю обрыва, соблюдать меры предосторожности, чтобы не наступить или не сесть на змею и т.п.).

11. Планируемое природоохранное и информационное оборудование тропы.

12. Планируемые мероприятия: уборка мусора на стоянках и вдоль тропы в радиусе видимо­сти с нее, расчистка родника и т.д.

Графические материалы

1. Схема тропы с указанием основных ориентиров, состава леса, абсолютных высот, дорог и троп, а также масштаба и сторон света. Указываются также точки-остановки и места отдыха. Каждая точка имеет номер и (или) символ с объяснением в легенде и (или) в описании тропы.

2. Комплексный профиль тропы (особенно он важен в пересеченной местности), на котором вдоль линии профиля указаны подстилающие породы и основные виды растительного покрова (условными обозначениями), а также — вдоль горизонтальной оси — направление и время в пу­ти (по основным его отрезкам), а вдоль вертикальной оси — абсолютная высота местности Над линией профиля отмечаются точки-остановки и главные ориентиры.

Детальное описание тропы

1. Тематические рассказы по точкам-остановкам. Описание должно быть краткое (более подробное — в покомпонентных материалах, обосновывающих создание тропы), в среднем, 1-2 стр. текста; все специальные термины должны иметь пояснения; виды растений и животных мо­гут быть даны только в русском наименовании (латынь— в «материалах...»); приводятся наибо­лее интересные факты.

Хотя тропы по заповедным территориям имеют в основном природное содержание, при воз­можности необходимо обращать внимание и на исторические факты или объекты. Примером события, уже ставшего историей, может служить открытие В.Л. Комаровым и А.И. Куренцовым в 1946 г. пещеры в Уссурийском заповеднике. А объект истории в том же заповеднике —домик Комарова постройки 1934 г., отделанный внутри планками 22-х пород деревьев. Такие события и объекты напрямую связаны с историей самого заповедника и помогают лучше понять его ста­новление и современную деятельность.

2. Описание тропы между точками-остановками:

— направление движения (налево, направо, прямо, чуть влево и т.д., а также по сторонам света);

— основные ориентиры;

— расстояние и продолжительность хода;

— на что обратить внимание посетителей по ходу (с точки зрения новой информации и без­опасности пути);

— необходимые мероприятия по благоустройству (более детально, чем в общих сведениях, например: высота, длина и крутизна склона, где требуетсясоорудить ступеньки, из какого мате­риала и т.п.).

Некоторые пункты выше приведенного плана-проспекта требуют особого пояснения. Как правило, наиболее сложным из них для организаторов экскурсий является вопрос определения допустимых нагрузок. Ниже об этом будет сказано более подробно. Здесь же мы коснемся лишь тех вопросов, которые не являются столь трудными, но все же порой нуждаются в пояснениях.

В отличие от экологических троп национальных и природных парков, экскурсионные тропы в заповедниках чаще всего прокладываются таким образом, чтобы кроме самого полотна тропин­ки по возможности ничто не нарушало девственности природы. В ряде случаев (например, на одной из троп Уссурийского заповедника) организаторы пытаются проводить экскурсии так, чтобы даже тропинки не образовалось. С этой целью они ведут посетителей каждый раз по но­вому пути. Конечно, это возможно лишь при определенных обстоятельствах. Во-первых, если нагрузка на тропу в целом небольшая, допустим, 1 группа в неделю, а в каждой группе — не бо­лее 8-10 человек. Во-вторых, если местность характеризуется высокой устойчивостью состав­ляющих ее природных комплексов.

Однако сохранение полной девственности природы в условиях развития экскурсионной дея­тельности представляется по меньшей мере проблематичным. Поэтому чаще всего экскурсион­ные тропы совмещают с уже имеющимися учетными маршрутами, используя для тех и других целей одну и ту же тропу. Разумеется, главными условиями при этом должна быть низкая посе­щаемость тропы экскурсантами и проведение только организованных экскурсий в сопровожде­нии проводника — работника заповедника.

Именно по такому принципу идет развитие экскурсионной деятельности в Сихотэ-Алинском заповеднике. В настоящее время здесь проводятся экскурсии лишь для школьников экологиче­ского кружка заповедника (всего в кружке 10-12 чел.), а также для иностранных посетителей (2-3 небольшие группы в год) и редких групп отечественных специалистов, поэтому ни один из су­ществующих маршрутов, на наш взгляд, не нуждается в проведении каких-либо мероприятий по благоустройству.

В других заповедниках региона условия несколько отличаются от описанных: либо нагрузка выше, либо потенциальная уязвимость природы сильнее, либо и то и другое вместе. В этих слу­чаях вопрос может решаться по-разному:

а) снижением нагрузки в данном районе и перенесением части ее на другой маршрут;

б) полным отказом от проведения экскурсий в этом районе и выбором другой территории для этих целей;

в) проведением некоторых природоохранных мероприятий, связанных с минимальным обо­рудованием тропы и мест стоянок.

В зависимости от обстоятельств места и времени перечень необходимых в последнем слу­чае мероприятий по благоустройству может быть самым разным как по масштабу, так и по со­держанию. Поясним это на конкретных примерах, используя наши полевые исследования конца 90-х годов в заповедниках Уссурийском, Лазовском и Дальневосточном морском. При этом мы отдаем себе отчет в том, что, возможно, большая часть этих мероприятий уже внедрена в прак­тику. Тем лучше: значит, наши разработки, переданные в дирекции заповедников сразу по за­вершению полевых работ, были проведены не зря.

Так, в Уссурийском заповеднике на экотропе, подводящей к знаменитой пещере «Спящая красавица», все, что было рекомендовано нами,— это соорудить ступеньки на крутом склоне пе­ред пещерой. Длина участка, требующего благоустройства,—около 75 м. В нижней части его навешен канат. Однако сам по себе он хоть и облегчает путь, но все же этого недостаточно для технически неподготовленного экскурсанта.

Вход в пещеру когда-то был закрыт железной дверью. Со временем она проржавела, стала иметь весьма неприглядный вид и перестала что-либо охранять. Ее следует просто убрать. Вот, пожалуй, и все.

Для Лазовского заповедника, а точнее для экскурсионной тропы на о-ве Петрова, где разо­вые нагрузки бывают очень высоки (в день посещения ее автором настоящей работы по тропе прошли 8 групп по 15-20 человек в каждой), перечень мероприятий более обширный. Прежде всего, это строительство деревянной лестницы при подъеме на крутой (40-45 град ) склон. Ле­стница должна быть приподнята над поверхностью склона, чтобы естественный травяной покров хотя бы в основных чертах смог постепенно восстановиться. Общая длина участка, где требует­ся строительство лестницы, примерно 25 м.

В другом месте, уже на спуске с вершины г. Шапка (высота ее 420 м), там, где тропа подхо­дит очень близко к краю обрывистого склона, следует расчистить небольшую площадку исде-лать веревочное ограждение по краю в целях безопасности посетителей.

Есть и еще ряд не столь существенных предложений по благоустройству маршрута, главным образом, в целях сохранения природы, но они требуют дополнительного обсуждения с сотруд­никами заповедника, проводящими экскурсии.

Еще более расширенный список рекомендуемых мер по оборудованию экотропы был со­ставлен нами для о-ва Попова. Как уже говорилось, та часть острова, по которой проложена тропа, не входит в границы заповедника, однако используется им для проведения познаватель­ных экскурсий.

Экотропа идет от пос. Старка через лес к мысу Проходному, затем возвращается немного назад тем же путем и спускается к морю между Проходным и Малым Ликандером. После этого, замыкая кольцо, экскурсанты проходят через восточную оконечность поселка в бухте Западной и возвращаются лесом домой.

За летний сезон 1997 г. по этой тропе прошло около тысячи посетителей, в основном, школьников о-ва Попова и Владивостока. При этом спрос на проведение экскурсий примерно в 1,5 раза превышает нынешние возможности заповедника. Экскурсии проводятся с мая по ок­тябрь, наибольшая нагрузка приходится на июль-сентябрь. Максимальный размер экскурсион­ной группы 30 человек.

Несмотря на довольно большой объем нижеследующего материала по оборудованию дан­ной тропы, все же считаем необходимым привести его целиком. По нашему мнению, эта инфор­мация может пригодиться всем заповедникам, которые проводят большую эколого-экскурсион-ную деятельность на определенной части заповедной территории, в охранной зоне заповедника или на неохраняемой, но используемой для этих целей территории.

К собственно природоохранным мероприятиям по оборудованию тропы здесь добавляются, тесно переплетаясь с ними, элементы информационного оборудования. Их создание нацелено на повышение информативности тропы, подчеркивание некоторых особенностей природного окружения, усиление эмоционального восприятия природы, предотвращение нарушения приро­доохранных правил поведения или, хотя бы, снижение их количества. Приведем описание этих мероприятий, составленное автором и согласованное с А.А. Гульбиной.

1. Начало тропы — родник. Необходимо почистить обе ямы (малую — верхнюю и большую — нижнюю), выложить обе по периметру крупными камнями; прочистить ручеек, вытекающий из большой ямы, и соорудить через него мостик.

Этим можно и ограничиться. Однако для усиления эмоционального восприятия данного объ­екта, а также для повышения гарантии сохранения его чистоты можно положить возле родника большой плоский камень (берег моря совсем недалеко) и написать на нем маслом незамысло­ватые стихи десятилетнего Вити Федорова:

До чего же чистая вода! До чего же я люблю тебя. Не могу тебе сказать, Не могу и описать:

До чего же чистая вода!

2. Неподалеку от родника стоит невысокий пень бархата амурского, а чуть подальше, у по­ляны—пень дуба монгольского. Вообще-то в окружающем лесу, к сожалению, много таких пней, но эти уж очень свежие и совсем близко к тропе. Раз уж все равно не вернуть к жизни прежние деревья, можно попробовать превратить их останки в природо-познавательные экспо­наты. Для этого их следует аккуратно спилить в верхней части, обнажив тем самым годовые кольца, затем зачистить спил и покрыть бесцветным лаком. Для удобства пользования перед этим можно «подчеркнуть» некоторые годовые кольца, например, кратные 10-ти. Эти объекты можно будет использовать для рассказа о жизни различных представителей мира деревьев. Ес­ли введение данных объектов в экскурсию окажется успешным, позже можно таким же образом оформить пни и других пород деревьев, срубленных сравнительно недавно.

3. Поляна отдыха—довольно посещаемая местным населением территория. Здесь обычно проводится вводная беседа экскурсовода, так как наличие обширного, открытого, сравнительно выровненного места позволяет даже большой группе стать в круг для беседы. Здесь, а также на видимой отсюда нижней поляне следует оборудовать кострище, обложив место костра камня­ми, а также деревянные места для сидения и мусоросборник.

На летний сезон можно установить стенд-аншлаг с правилами поведения. Информация на нем должна быть не назидательной, а разъяснительной, форма выражения—не директивная («Не мять, не рвать, не сорить»), а уважительная. Можно в виде просьбы от лица природы. Мож­но с долей юмора. Сам аншлаг должен быть долговечным и недорогим по стоимости выполне­ния. Учитывая высокую степень вандализма на о-ве Попова, в запасе следует всегда держать инструменты и материал для ремонта аншлага (равно как и других сооружений тропы), а также его точную копию на случай сильного повреждения или уничтожения.

4. После поляны отдыха идет длинный участок тропы сначала по лесу, а потом по открытому привершинному пространству, где запах полыни соперничает с запахом моря. Здесь не требу­ется практически никаких мер по благоустройству, разве что маркировка тропы, ибо она посе­щается иногда и самостоятельно, без экскурсовода.

Маркировку лучше сделать не указателями (они уместны скорее в границах особо охраняе­мых природных территорий, где запрещается сход с тропы), а просто метками одного цвета на стволах, пнях или камнях. При этом следует иметь в виду, что они нужны только в тех местах, где это действительно необходимо: на развилках троп, при боковых ответвлениях и т.п.

5. По всей тропе необходимо регулярно убирать мусор в пределах всей зоны видимости с тропы. Мусор сжигать в кострище на поляне отдыха в отсутствие посетителей, так как большая часть здешнего мусора образует канцерогенный дым.

6. На стоянке отдыхающих в безымянной бухте между Проходным и Малым Ликандером, пе­ред спуском на галечный пляж, оборудовать еще одно кострище, сиденья, мусоросборник и ин­формационный стенд. Здесь «стенд» будет лучше смотреться опять же на плоском камне. Реко­мендуется использовать стоянку в целях отдыха посетителей тропы, возможно, с небольшим пе­рекусом и чаем на костре.

7. Спуск со стоянки к пляжу имеет высоту около 5 м, крутизну 45-50 градусов. В настоящее время отдыхающие и экскурсанты используют по выбору один из двух, практически одинаковых по параметрам, спусков: прямо от стоянки, и несколько дальше, в направлении движения по тропе. При благоустройстве тропы следует выбрать более удобный из них, выкопать ступеньки в склоне и укрепить их плоскими валунами и галькой с пляжа. А затем следить за сохранностью спуска и подправлять его по мере необходимости.

На втором, менее удобном спуске необходимо провести работу по содействию естественно­му возобновлению растительности. Самовосстановительная сила природы в этом регионе до­вольно мощная, поэтому скорее всего будет достаточно перекрыть путь сверху и снизу крупными валунами, мешающими движению. И есть надежда, что через 3-4 года растительный покров соседних со спуском участков сам залечит продольную рану.

8. Родник у моря, прямо в скальном обнажении берега. Вода здесь вытекает из железной трубы. Надо почистить от мусора ямку в месте падения воды из трубы, а также всю территорию вокруг источника и далее по пути к следующей остановке—литоральным ванночкам. Мусор сжигать в кострище на предыдущей стоянке, опять же, в отсутствие посетителей тропы, по той же причине.

9. За родником обратить особое внимание на небольшой распадок типа расселины в скалах, который отдыхающие по сути превратили в туалет. Как нам представляется, единственный ре­альный выход в этой ситуации — место это почистить и на «входе» в расселину на любом под­ходящем камне написать «Туалет там», завершив надпись стрелкой-указателем дальше вдоль пляжа. Чуть погодя, стрелку повторить, так чтобы отдыхающие использовали для этих нужд тер­риторию за литоральными ванночками (объектом совершенно изумительной красоты, богатства и неповторимости), а не до них.

В заключение рассмотрения темы благоустройства экологических троп приведем еще один пример. Он представляет несомненный интерес для тех заповедников, основная территория ко­торых значительно удалена от населенного пункта, где расположена контора заповедника и где в основном и проводится эколого-воспитательная работа с местным населением.

От пос. Чегдомын, в котором находится контора Буреинского заповедника (Хабаровский край), до границы заповедной территории —200 км. Добраться туда можно либо по грунтовой дороге, либо на моторке вверх по р. Бурее. Путешествие по реке само по себе захватывающее как с чисто спортивной стороны, так и с эколого-информационной: крутые залесенные склоны окружающих хребтов, отвесные скалы, водопады, медведи, косули...

Однако, совершить его при нынешнем состоянии подъездных дорог и транспортных средств заповедника могут лишь единицы. А опасность путешествия вверх по горной реке и высокая стоимость затрат делают такой маршрут практически неприемлемым для массового посетите­ля, в том числе для ребят школьного возраста.

В связи с этим сотрудниками заповедника разработан проект экотропы по дендропарку, со­здание которого начато на усадьбе заповедника—территории, непосредственно примыкающей к конторе. Согласно проекту, здесь будут высажены экземпляры большинства видов местной флоры. Для водных растений будет сооружен небольшой пруд. Особое внимание будет уделено художникам-любителям: для них в проектной схеме отведено специальное место, сооружен грот, высажены красиво цветущие виды травянистых и кустарниковых растений.

Сама трасса экотропы пройдет извилистой лентой по всему дендропарку. Полотно ее пред­полагается сделать искусственным, чтобы оно выдерживало большую, определенную лишь пси­хокомфортным критерием, нагрузку, и чтобы по нему было удобно ходить в любую погоду.

Особенности организации морских экскурсий

Из 6-ти заповедников Приморья половина имеет выход к морю, поэтому помимо пеших экс­курсий большое развитие здесь могли бы получить и водные. В их числе плавание с маской и трубкой и осмотр прибрежной полосы моря глубиной до 2 м. Другой вариант—использование лодки и наблюдение за морскими обитателями либо с борта ее, либо через прозрачное окно в днище.

Подводный мир здесь очень богат и разнообразен: водоросли, моллюски, иглокожие, рако­образные, кишечнополостные, рыбы. И в каждом из этих типов есть очень оригинальные виды, рассказ о которых и наблюдение за ними могут увлечь даже самого равнодушного к природе че­ловека. Поэтому у водных экскурсий, несмотря на сложность их организации по сравнению с пе­шими маршрутами, большое будущее.

По нашим данным, пока на этот вид экологических экскурсий обратили внимание в основном лишь в Дальневосточном морском заповеднике. Здесь составлено описание гидробиологиче­ских экскурсий по сублиторали, которая представляет собой следующую за литоралью морскую зону и занимает весь шельф, или материковый склон.

В Лазовском заповеднике наблюдения за морскими обитателями проводятся главным обра­зом в бухте Петрова с борта лодки. Здесь можно увидеть морские звезды, ежей, гребешки, ми­дии, литорины башенки и морские блюдечки, а также некоторые другие виды.

При хорошей погоде проводятся также экскурсии вдоль косы, соединяющей берег с остро­вом Петрова. В плохую погоду проведению экскурсии мешают волны, перекатывающиеся через косу. Возможны здесь и пешие экскурсии по косе, однако поскольку глубина кое-где достигает 4 м, пешком можно пройти до острова лишь при сильном отливе. При этом следует соблюдать особую осторожность, так как коса изобилует колючими морскими ежами. При уколах об их иглы появляется жжение, воспаляется, краснеет и припухает кожа. Довольно сложно бывает удалить из пораженного места хрупкие известковые иглы, иногда это возможно только хирургическим путем. Поэтому экскурсии по мелководью в местах обитания морских ежей следует проводить только в обуви на плотной подошве.

Не меньшую опасность представляет и ноктилюка, или ночесветка, относящаяся к группе планктонных водорослей — организмов, которые сочетают в себе признаки, присущие как живо­тным, так и растениям. Она распространена повсеместно в прибрежных водах дальневосточных морей и прилегающей акватории Тихого океана. Совместно с другими подобными ей видами (они носят название динофлагеллят), которые способны вырабатывать токсичные, то есть ядо­витые, вещества, ноктилюка образует у берегов так называемые «красные приливы» — измене­ние цвета воды при массовом размножении микроскопических организмов. Ночесветкой ее прозвали за то, что наполненная ею вода приобретает фантастическое свойство светиться в темноте при малейшем волнении.

Автор настоящих строк, накупавшись и, возможно, нечаянно глотнув такой воды у берегов о-ва Попова в августе 1989 г., получил сильнейшее отравление. Выразилось оно в высокой тем­пературе, нахлынувшей на следующий день совершенно неожиданно, которая держалась потом дней 10 и сопровождалась невыносимой болью в горле и ушах, отеком горла, а во второй поло­вине болезни — еще и зрительными галлюцинациями типа гигантизма окружающего простран­ства и наполняющих его предметов.

Как указывают некоторые исследователи, чаще всего «красные приливы» наблюдаются при опреснении морской воды, например, после сильных дождей. Кстати, тому «приливу», чуть не ставшему для автора роковым, тоже предшествовал ливень, когда тайфун с Японских островов краем задел юг Приморья. Поэтому в такие периоды надо быть особо осторожным и строго еле- | дить за соблюдением правил техники безопасности при проведении водных экскурсий.

Материалы данного раздела

Фотогалерея

Река Лена

Интересные ссылки

Коллекция экологических ссылок

Коллекция экологических ссылок

 

 

Другие статьи

Активность на сайте

сортировать по иконкам
2 года 48 недель назад
Гость
Гость аватар
Ядовитая река Белая

Смотрели: 301,590 |

Спасибо, ваш сайт очень полезный!

2 года 50 недель назад
Гость
Гость аватар
Ядовитая река Белая

Смотрели: 301,590 |

Thank you, your site is very useful!

2 года 50 недель назад
Гость
Гость аватар
Ядовитая река Белая

Смотрели: 301,590 |

Спасибо, ваш сайт очень полезный!

3 года 26 недель назад
Евгений Емельянов
Евгений Емельянов аватар
Ядовитая река Белая

Смотрели: 301,590 |

Возможно вас заинтересует информация на этом сайте https://chelyabinsk.trud1.ru/

2 года 50 недель назад
Гость
Гость аватар
Ситуация с эко-форумами в Бразилии

Смотрели: 9,167 |

Спасибо, ваш сайт очень полезный!