- Главная
- О нас
- Проекты
- Статьи
- Регионы
- Библиотека
- Новости
- Календарь
- Общение
- Войти на сайт
1.1. Евразийство или евразианизм?
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Как известно, содержание понятия, зафиксированное в термине, определяется не только признаками денотата, но и языковой формой данного термина. Эта форма, будучи неотъемлемой составляющей самого термина, определяет в некоторой части и его содержание. Следовательно, внутренняя форма, т. е. морфологическая структура существительного «евразийство» значима для раскрытия его содержания. С учетом языковой формы понятие, которое фиксируется в термине «евразийство», должно быть согласовано с той семантической функцией, которая закреплена за существительными, имеющими суффиксство.
Формант, который использовали евразийцы при словообразовании термина, обозначающего их учение, естественен и органичен для русского языка и ранее использовался в терминах «славянофильство», «народничество», «почвенничество» и т. п. Но нельзя не обратить внимание, что в европейских языках эквивалентами термина «евразийство» выступают термины с суффиксом -изм (например: eurasionism(англ), l'eurasisme(фр.), i'eurasiatismo(ит.)).
Примечательно, что термины «славянофильство», «народничество» и пр. передаются в европейских языках не столь унифицированно. Следовательно, систематическое использование суффикса -ismявляется не случайным и выражает определенное, стереотипное восприятие евразийства за рубежом, ставя его в один ряд с прочими «измами». В свою очередь, в русском языке, где также изобилуют «измы», термин «евразианизм» практически не употребляется, за исключением калькирования при переводах с других языков1. По-видимому, избегая термина «евразианизм» и удерживая термин «евразийство», русский язык сохраняет важные оттенки значения последнего термина. Как византизм не тождествен визан-тийству, так и евразийство не может быть в полной мере приравненным к евразианизму. Так как за рубежом, в отличие от России, говорят исключительно об евразианизме, то можно предполагать, что различие формантов предопределяет и различие семантики субстантивов. Выяснение природы данного различия является одним из шагов в углублении понимания онтологического статуса евразийства.
Существительные с суффиксом -изм обозначают общественно-политические и научные направления, системы, сферы деятельности, качества, склонности и заболевания, связанные с тем, что названо мотивирующим словом2. Обобщая, можно предположить, что суффикс -изм выражает, очевидно, интенцию движения в ее разных вариациях.
Содержащееся в популярной в США «Энциклопедии философии» определение евразийства включает это значение: «(Классический) Евразианизм (русское: евразийство) являлся идеологико-философским движением среди эмигрировавших русских интеллектуалов в 1920-е и 1930-е го-ды»3. В одной из статей П.Н. Савицкого также указывается на онтическую природу евразийства как движения: «Евразийство есть идейное движение, возникшее около 1921 года в среде тогдашнего младшего поколения русской интеллигенции»4. В другой публикации он подчеркивал: «Евразийство проникнуто движением. Они все в становлении, в усилии, в творчестве. Диалектика — любимое слово евразийцев. Она является для них символом и путем движения»5.
Оценивая эти определения евразийства с высоты XXI века, можно, пожалуй, согласиться с тем, что евразийство было движением. Но историческая кратковременность его существования позволяет предполагать, что если оно и было движением, то не содержало в себе достаточного момента устойчивости, присущего многим другим явлениям, обозначаемым терминологически с помощью суффикса «-изм». Это движение в его начале напоминает вспышку-озарение, порыв-конвульсию, или, точнее, телодвижение. Предлагаемое умозрение дает основание усомниться в трактовке евразийства как движения. В связи с этим обращает на себя внимание семантическая функция суффикса -ство.
В работах лингвистов отмечается, что славянский суффикс -ство исконно выражал: 1) абстрактно-отвлеченные значения качества (бесстыдство, нахальство), состояния (бешенство, блаженство), положения (рабство, соседство), деятельности (писательство, проповедничество) и действия (бегство, вмешательство)»; 2) собирательные имена, отнесенные к объекту или совокупной множественности объектов, объединенных определённой общностью (земство, дворянство)6. По-видимому, по своему употреблению термин «евразийство» относится к первой категории существительных. Как собирательное имя он практически не используется.
Уточняя семантику термина, можно отсеять семы деятельности и действия. Нельзя полностью исключить сему качества, вполне уместны семы состояния и положения. В собственном смысле слова евразийство фиксирует местоположение, определяющее особенные состояние и качество. В порядке метонимии термин мог быть перенесен на учение интеллектуалов, специфицировавших данный объект.
Истолкование «евразийства» прежде всего как положения-состояния, интегрированного в некоторое качество, имеет определенные герменевтические последствия. Так, например, снимается обостренное восприятие евразийства как эксцесса. Точнее, евразийство как учение (и движение) евразийцев начинает восприниматься как движение саморефлексии в рамках евразийства как геокультурного положения-состояния. Изменяется пространственно-временной масштаб демаркации евразийства. Под евразийством теперь может подразумеваться не мимолетное увлечение группы русских эмигрантов, а, скажем, объективно существующий и развивающийся на протяжении многих тысячелетий социокультурный тип7. В данном смысле термин «евразийство» является аналогом «иранства» и «кушит-ства» А.С. Хомякова. Под евразийством может пониматься и некоторое конкретное состояние — души, ландшафта, стиля культуры. Соответственно, быть евразийцем значит принадлежать к обитателям Евразии в ее узком или широком понимании.
Лексико-грамматический потенциал термина «евразийство» предполагает его трактовку не столько как движения, сколько как состояния. В рамках оппозиции «динамика — статика» евразианизм выражает сему движения, динамики, а евразийство — сему состояния, статики. Поскольку выражение движения не относится к семантической функции суффикса -ство, то значение термина «евразийство» должно раскрываться в категориях качества, состояния, расположения.
Выбор термина, следовательно, ко многому обязывает. Языковое отражение действительности становится объективной мыслительной формой, допускающей вмещение и способной вместить определенное содержание. В настоящее время мы не можем сказать, что термин «евразийство» сколько-нибудь широко эксплицируется с оттенком значения местоположение-состояние.
В указанном значении термин «евразийство» считает возможным употреблять, например, С.П. Капица: «Евразийство существовало в этом смысле всегда, и об этом свидетельствуют такие вещи, как угрофинские племена, которые добрели до Венгрии и сохранили с тех пор и язык, и культуру, и традиции. Другие крупные перемещения народов приводят к пестроте языков, религиозных традиций. Россия, конечно, в этом смысле является таким микрокосмосом, отражая в себе субглобальную структуру, географически, по перемешанности культур, цивилизаций, которые характерны для нашей нынешней географии, и тех политических условий, в которых мы сейчас существуем»8.
Но в широком употреблении этот оттенок скорее подразумевается как периферийный. В перспективе представляется закономерной децентрация значения термина. Периферийный оттенок значения способен стать основным и системообразующим, не ограничиваясь отнесением только к движению евразийцев. Потенциальный семантический сдвиг потребует экспликации содержания термина, адекватного его форме.
Находит объяснение и факт предпочтения в европейских языках термина «евразианизм». Там, на Западе оттенок значения месторасположение-состояние не постигается языковой интуицией, поскольку объективно не дан в языковом мироощущении. На Западе евразийство действительно (и аутентично) воспринимается и не может восприниматься иначе как интеллектуальное движение, направление, склонность. Соответственно, идеи евразийцев представляются дистанцированно от месторазвития, как всего лишь предчувствия и прозрения, но не свершения.
В отличие от этого в России-Евразии аутентичным оказывается термин «евразийство», тогда как термин «евразианизм» воспринимается, по меньшей мере, как неблагозвучный. По-видимому, и чувство русского языка, и языковое бессознательное не содействуют распространению термина «евразианизм». Ведь первична не идея России-Евразии, а действительное, объективно данное антропогеографическое евразийство, концептуально выраженное его идеологами.
Материал в разделах:
Календарь
Материалы данного раздела
- ВВЕДЕНИЕ
- 1. ЕВРАЗИЙСКИЙ МИР
- 2. ЦЕННОСТИ ЕВРАЗИЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ
- 3. КОНСТАНТЫ ЕВРАЗИЙСКОГО МИРА
- 4. ЦЕННОСТНЫЕ ОРИЕНТАЦИИ НАРОДОВ ВНУТРЕННЕЙ ЕВРАЗИИ
- 5. КАЛМЫКИ: МЕЖДУ ВОСТОКОМ И ЗАПАДОМ
- 6. БОЛЬШОЙ АЛТАЙ: ЛОКУС САМООРГАНИЗАЦИИ ЕВРАЗИЙСКОГО МИРА
- ПРИЛОЖЕНИЕ 1
- ПРИЛОЖЕНИЕ 2
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Другие статьи
Активность на сайте
3 года 1 неделя назад Гость |
Ядовитая река БелаяСмотрели: 302,404 | |
3 года 3 недели назад Гость |
Ядовитая река БелаяСмотрели: 302,404 | |
3 года 3 недели назад Гость |
Ядовитая река БелаяСмотрели: 302,404 | |
3 года 31 неделя назад Евгений Емельянов |
Ядовитая река БелаяСмотрели: 302,404 | Возможно вас заинтересует информация на этом сайте https://chelyabinsk.trud1.ru/ |
3 года 3 недели назад Гость |
Ситуация с эко-форумами в Бразилии Смотрели: 9,253 | |